Hui Muslim Dinner: Vegetables Raw, Breads Steamed and a Raincoat BoiledIn Xizhou, we set out by donkey cart one evening to dine in the home of a Hui Muslim family. Our hosts at the
Linden Center had arranged for us to learn how to make a local Muslim specialty: steamed bread studded with dried beef and green onion. Two Linden Center staff members accompanied us to translate, but also to up the fun quotient. Frank took the motorbike.
Carriage Ride, Xizhou by
Josephine2004, on Flickr
Frank on the Moto by
Josephine2004, on Flickr
I can't say which of us had more fun.
Xizhou Taxi by
Josephine2004, on Flickr
It turned out that our mode of transportation was not the only aspect of the evening that put us in touch with the olden days of Xizhou. Our host turned out to be a collector of antiques. He greeted us at the entrance to his home, decorated in the Bai style. A demonstration of mortar technique followed.
Big Mortar How-to by
Josephine2004, on Flickr
The interior of the home revealed the influence of various traditions. A golden Buddha sat on the table to the left.
Interior, Xizhou by
Josephine2004, on Flickr
Pieces of salvaged Bai architectural ornament were stacked against one wall.
Bai Architectural Carvings by
Josephine2004, on Flickr
Some of the tiny ceramic figures seemed to reflect animist traditions.
Ceramic Display, Xizhou by
Josephine2004, on Flickr
I'm usually a sucker for a shapely pot, but in this case, the very old Yi raincoat of boiled bark cloth took the prize. Below you see it on Michael, a member of our tour group. He does not look very happy, does he? The reason, (apart from being made to pose for us) is that the coat was terribly heavy (It felt like 20 lbs.) and scratchy. Almost half an inch thick, the boiled bark cloth was as dense as any boiled wool I have seen, actually, more like a heavy felt. The
Yi people of Yunnan were traditionally forest dwellers needing protection from undergrowth and rain while gathering mushrooms, and other foods of the forest. (I saw only one Yi woman in traditional garb on this trip.
Her large hat, I was told, was designed to protect her face from low-hanging branches.) The Yi are as fond of the color black as the Bai are of the color white.
In a Yi Raincoat by
Josephine2004, on Flickr
The ethnically eclectic mix of our host's antiques seemed to reflect the history of the people of Yunnan, a history that is tied to the ancient migration of Tibeto-Burman peoples, the waves of empire building through dynastic ambition, and the trade routes along the Silk Road. This history explains the complexity of defining the Hui ethnic group. For those interested,
this entry in Wikipedia might be worth a few minutes.
Briefly, according to Wikipedia, the PRC considers the Hui one of its 56 ethnic minorities, and includes in the group all who are not identified as belonging to another ethnic minority. This seems a practical solution, since the history of trade along the Silk Road created opportunities for intermarriage among Han Chinese and Muslims of Arab, Turkic, Persian and Central Asian origin. The term "Hui" in its first usage, referred to Muslims, Christians, and Jews alike - in an ancient form of the "laowai" in current usage. As concerns the origins of Muslims in Yunnan, some Hui are descended from Mongols and other foreigners recruited by the Yuan Dynasty as officials and artisans. Also, some Bai people are converts to Islam (It would be interesting to learn more about how and when these conversions took place.) Our hosts for the evening mentioned that their families had been Muslims for 10 generations, but we did not think to ask for details. It is probably just as well. This might have been a critical matter for their forbears around 1859, when the area around Dali saw an interval of Muslim rule in a period of rebellion against the Qing Dynasty, with ultimately disastrous results for the Muslims.
While we were discussing antiques, our hostess was preparing to demonstrate her recipe for a steamed bread with dried beef. She proved to be both an efficient cook and a patient teacher who apparently ascribed to the maxim, "There is no such thing as a stupid question," (my favorite kind of teacher). I will let the pictures tell the story of her recipe for the most part, noting the ingredients. Our tireless guide/diplomat from the Linden center excelled at translation and clarification.
Making Hui Steamed Bread 1 by
Josephine2004, on Flickr
Both yeast and soda serve as leavening for the wheat flour dough- something we had seen with the Bai Xizhou Baba breads (see upthread). The photograph above gives you an idea of the amount of dough used. A bit of flour is added immediately upon taking the dough from the bowl in which it had risen.
Making Hui Steamed Bread 5 by
Josephine2004, on Flickr
A floured board hosts the kneading action.
Kneading Hui Steamed Bread by
Josephine2004, on Flickr
Canola oil, salt, Szechuan pepper, chopped dried beef, and spring onions stand at the ready to flavor the bread.
Flavorings for Hui Steamed Bread by
Josephine2004, on Flickr
The bread is seasoned with salt and a tiny bit of Szechuan pepper.
Seasoning Hui Steamed Bread by
Josephine2004, on Flickr
The seasoned bread is then brushed with oil, folded, turned and rolled again into a flat circle.
Rolling Hui Bread 2 by
Josephine2004, on Flickr
To that circle, chopped dried beef is added. The beef is not overly salty, though it does seem to be cured in some way.
Adding Beef to Hui Bread by
Josephine2004, on Flickr
More Beef by
Josephine2004, on Flickr
Hui Bread by
Josephine2004, on Flickr
Chopped spring onions are sprinkled over the dough.
Seasoning Hui Bread by
Josephine2004, on Flickr
The bread is rolled again and cut into uniform pieces. Each piece reveals bits of beef and flecks of green onion.
Second Rolling - Hui Bread by
Josephine2004, on Flickr
Cutting Hui Bread 2 by
Josephine2004, on Flickr
I wish I could accurately describe how this bread is formed. First the cut pieces are folded. Then the folded pieces are stretched and twisted. We all tried this, but only Robert, our trip leader, a trained chef, was able to make the proper-looking bun.
Twisting and Forming Hui Bread by
Josephine2004, on Flickr
I suppose the breads would have tasted just as good if they had not been so pretty. They did have the texture of other steamed breads I have had in China. However, the beef as a flavoring was new to me. I could see sitting down with a steamer of these and making a meal of them.
Hui Steamed Buns by
Josephine2004, on Flickr
While the breads were steaming, our hostess brought out a feast of other Hui specialties. I almost hate to reveal the glory of this dinner in its entirety before the end of the post.
Feast in Hui Home, Dali by
Josephine2004, on Flickr
Remember that stretched cheese I mentioned upthread? That is what you see at the right of the table, in a tempting golden stack Here, it is fried and crunchy. I wish I could get my hands on some of that stuff tonight.
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
Two noodle dishes were served. The first, cold, was seasoned lightly with a bit of vinegar, sugar, salt and raw chopped sweet red and hot green peppers and scallions.
Cold Noodles with Hot and Sweet Peppers by
Josephine2004, on Flickr
The second noodle dish (hot) was a more familiar (less sweet) dish of noodles topped with chopped preserved vegetables, possibly mustard stems, some oil, garlic, Szechuan peppercorns, spring onion, and cilantro.
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
I was interested to see the appearance of raw vegetables here, and was told that this is a Hui tradition. The tomatoes were sprinkled with sugar. These dishes surely bear the imprint of the Middle East and Central Asia.
Cucumbers by
Josephine2004, on Flickr
Hui Tomatoes with Sugar by
Josephine2004, on Flickr
This was one of the only dinners we ate in Yunnan where beef played a significant role. We were told that it is considered wrong even to utter the word, "pork" in a Hui home. Here is a photograph taken in the market at Dali - a Hui woman sells beef at a butcher's stall.
Hui Woman, Dali, Yunnan by
Josephine2004, on Flickr
In the right foreground is a dish of mushrooms stir-fried with beef and some hot pepper.
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
Beef also appeared with a green that reminded me of asparagus,
Dish of Beef with Green Stems by
Josephine2004, on Flickr
and one that had hints of fennel and celery.
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
This green seemed to be a member of the lily/onion family.
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
We had been wondering when the local fish would make an appearance. It was as spicy as it looks.
Er Lake Fish Dish by
Josephine2004, on Flickr
This stuffed eggplant dish and this dish of greens used egg:
Stuffed Eggplant by
Josephine2004, on Flickr
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
Here is that green in its raw form, as it appeared in the Dali Market.
Spring Greens, Dali Market by
Josephine2004, on Flickr
I can't pass up favas whenever they are served. This preparation was a simple saute with canola and scallion.
Untitled by
Josephine2004, on Flickr
Black skin chicken appeared in two dishes. The steamed dish was served warm, simply seasoned. It was very flavorful.
Steamed Black-skin Chicken by
Josephine2004, on Flickr
Finally, a soup made from three ingredients: black-skin chicken, ginger, and salt. This broth was incredibly rich with umami and barely discernible ginger.
Black Skin Chicken Soup with Ginger by
Josephine2004, on Flickr
What a sensational dinner! The prominence of greens new to us, the presence of noodles hot and cold, the fried cheese and chicken soup - these we had seen in other Yunnanese meals in slightly different guises. Local fish we had only hoped for prior to this evening. The biggest surprise of all was eating raw cucumber and tomato. We were stuffed and happy riding home in the donkey cart, with visions of those steamed buns still in our heads. Santa might be surprised next year when I delete my standard order of sugarplums in favor of these savory treats.
Steamed Hui Breads Atop a Feast, Xizhou by
Josephine2004, on Flickr
Last edited by
Josephine on April 15th, 2013, 8:54 pm, edited 1 time in total.
Man : I can't understand how a poet like you can eat that stuff.
T. S. Eliot: Ah, but you're not a poet.