________Vigilia di Weihnachten________
Part One: Why the Christmas Colours are Green and Red
I am the product of a mixed marriage: my father's family is Italian, from Campania and southern Lazio, and my mother's family is primarily German, from Alsace and Prussia.* For a variety of reasons, when I was a child, our connexions to the Italian side of the family were extremely close and constant and consequently virtually all holidays were celebrated
all'Italiana. Eventually, however, and then in stages, the total orientation of all holidays to my paternal grandparents relaxed, first with their moving out of their old, large house in Jersey City, and then with the death of my grandmother some five years later. The first change in the pattern of holiday celebrations involved Thanksgiving, which came to be celebrated at our house and transformed from the Italo-American hybrid into a much more traditional and focussed 'American' feast. The second step was my parents' decision to have Christmas Day dinner at our house and with that my mother converted the main part of the meal back to what she had grown up with, namely a German feast. In this way, there came to be a sort of 'feestelijke apartheid' which I have maintained over the many years since I moved away from my family: Christmas Eve, New Year's Eve and Easter involve Italian feasts, Christmas Day is primarily German and Thanksgiving American; New Year's Day
chez Amata and Antonius varies quite a bit, from Italian to North-Carolinian to German to Belgian. We also observe the Feast of the Epiphany, albeit privately.
This division of the holidays actually works quite nicely insofar as the two main ancestral cultures come to the fore on the holidays that within them have traditionally been most important. For my Italian grandparents and still among all my relatives in Italy, Easter is without question the primary holiday of the year and after that comes Christmas Eve, which involves a grand communal meal and overshadows a festive but relatively more sedate Christmas Day celebration. On the other hand, in my mother's family, where the traditions of my very German grandmother reigned supreme, Christmas Eve was not focussed so much on feasting as on other Christmas activities, most notably putting up the tree; the real feast and without doubt the grandest holiday celebration of the year came on Christmas Day.
So then, for most of my life now, Christmas has had this dual character, Italian and German: Christmas Eve is a night of 'strict fasting' in the best southern Italian tradition, that is, with a seafood feast; Christmas Day usually involves an Italian element, namely an early lunch of some manner of fresh, stuffed pasta (though I suppose one could call them
Maultaschen), but the main celebration is a German feast featuring roast goose.
The two ethnicities also come together nicely in the realm of holiday decorations: the Neapolitans are the champions of the
presebë (standard Italian
presepio), the crèche scene with manger, figurines, and more or less complex and grandiose backgrounds; the Germans have given us the Christmas Tree and especially the Alsatians take back seat to none in the energy spent on this beautiful symbol that brings together pagan and Christian elements.† The Campanian crèche and the Teutonic Tannenbaum, in the best of all possible worlds, stand side by side.
The Christmas colours are, of course, green and red. You ask why? Well, those are the colous of the Italian flag and so too of the arms and flag of Alsace.
Fröhliche Weihnachten! / Buon Natale!
Antonius
* Of course, neither area is part of Germany these days; Alsace is in France and old Prussia is mostly in modern day Poland, with a part belonging to Russia.
† The first historical records of the practice of erecting a Christmas tree appear to be from Alsace in the early 17th century; this is, of course, not to say that the practice necessarily started there -- though it may have -- but it does surely reflect the Alsatians' fondness for the custom.
Last edited by
Antonius on December 8th, 2005, 12:46 pm, edited 1 time in total.
Alle Nerven exzitiert von dem gewürzten Wein -- Anwandlung von Todesahndungen -- Doppeltgänger --
- aus dem Tagebuch E.T.A. Hoffmanns, 6. Januar 1804.
________
Na sir is na seachain an cath.