Christmas Eve day starts with the making of “Julgröt” (“Christmas porrage”), aka (by children at least), “Tomtegröt” (“Santa* porrage”).
Ingredients (left to right): butter, water, a peeled almond, round grain rice, whole milk and cinnamon.
Melt the butter in a pot, briefly warm/sauté the rice and add the water. Let it simmer until water is mostly absorbed before adding the milk and cinnamon. Cook, as gently as possible, until the milk is absorbed (about 45 minutes). I added a little sugar and some vanilla extract before the almond is added and everything is served:
Tradition says that whoever gets the almond will get married within a year however we’ve updated the prize to: “make a wish!”. If, like us, you have three small children, you’ll definitely need more than one almond…
Breakfast was cleaned up and, like all good Swedes, we bundled up ourselves and the children and trudged outside to enjoy (?) a couple minutes of anemic midwinter sunshine.
Before long, it was time to finish the Julbord. Next dish, “Janssons frestelse” (“Jansson’s temptation”).
Ingredients (left to right): cream, milk, Swedish-style sardines, onions, potatoes and butter. The onions are thinly sliced and slowly cooked in butter until carmelized (about 30 minutes). Peel potatoes and cut into matchsticks. Butter an ovenproof dish and layer: potatoes, onions, anchovies in several layers. Add just about all of the juices from the can of sardines and as much cream as your conscience allows for (top off with milk). Dot with butter (and, optionally, breadcrumbs). Bake and get:
Finally, minutes before sitting at the table, fry the meatballs and some traditional Swedish “prince” sausages (“prinskorv”). Take special attention to the homemade “Octodog” effect used by generations of my wife’s family.
Here’s the finished product. It’s not as lavish as professional Julbord but it’s probably pretty representative of what most families in Sweden end up eating at home. The tradition of starting with herring and working towards salmon, coldcuts, warm food, etc. aren’t as strict (in our family) but is reflected in the layout of the buffet. Some pictures:
Three types of herring: onion (“löksill”), garlic (“vitlök”), and matjessill (served with chopped red onion, chives, dill and sour cream. Cold-smoked salmon. That’s a jar of “Hovmästarsås” behind the sour cream (“gräddfil”). Hovmästarsås is made from light sugar, sweet and spicy mustard, vinager, white pepper, oil and chopped dill and is the traditional accompaniment to gravlax and cold-smoked salmon.
Hard-boiled eggs with mayonnaise, bleak-roe caviar, onion, dill and sour cream, Waldorf salad (far from traditional but works well with the rest of the Julbord).
Meatballs and prince-sausages
Jansson’s temptation
Christmas ham, braised red cabbage, pork liver paté (“leverpastej”), bread-and-butter pickles, headcheese (“kalvsylta”), sausages (Swedish reindeer sausage, Spanish fuet)
All this served with excellent Swedish Cheddar and Swedish Christmas/Brewer’s Wort bread (which is, by the way, what I’ve found is closest to the “Swedish Limpabread” I’ve tasted in the States – “Limpa” simply means “loaf” in Swedish).
I hope this has been of interest. Many of the photos and even much of our offerings this year were a little modest due to a variety of factors (sick in-laws, having small children, finishing a major home renovation the week before the holidays…) and I can only hope to be able to improve on this post in future years.
*
I’ll save everyone the debate behind translating “Tomte” as “Santa”. It’s widely done but it’s an Americanization and far from problem-free.