Regarding the name of the dish, the two main extant manuscripts call it
pullus fusilis but this could very well have been a misreading or miscopying already present in their common
Vorlage for
pullus farsilis and virtually all editors (starting in the 16th century) emend to the latter. I do not know offhand if the former appears as the name of an attested Roman recipe elsewhere but that can be checked. In any event,
fusilis I would not translate as 'liquid'
tout court but perhaps rather as 'molten' or 'batter-like';
fusilis was used in reference to molten metals and so to my mind -- if its use here is at all correct -- perhaps indicates a very wet stuffing that does not fully set, in other words, not a liquid but a thick paste or porridge-like mixture. That said, I think the correct name most likely really is
pullus farsilis, 'stuffed chicken'; the inclusion of eggs and wheat (oats are wrong) and meat bespeaks a basic, firm meat stuffing of the familiar sort.
*
Fish sauce was a basic ingredient of Greco-Roman cooking and there is no reason whatsoever to think it is not completely native to the area. Ginger was introduced to the Mediterranean from South Asia, as reflected in the (allegedly -- i.e., I haven't looked into this myself, though on the face of things it sounds reasonable) Indic origin of the name taken up in Greek and Latin.
It is, I think, a little misleading to characterise garlic as 'Asian'. Like so many other early domesticated plants, it likely comes from the northern side of the Near East, i.e., southeastern Turkey, western Iran, the northern part of the Mesopotamian world (we know it was cultivated in Mesopotamia and also in Egypt from an early date). It was introduced to Europe early on and was surely 'nativised' thoroughly in various places across the Mediterranean world long before the days of the Roman Empire -- and I wouldn't be at all surprised if some varieties of garlic were native to Europe and already in common use long before the arrival of the domesticated variety. That said, it seems all but certain that refined Roman cooking, like refined modern Italian cooking, was very judicious in the use of garlic. It appears very infrequently in the Apicius recipes.
*
DH,
The subject of the relationship between Greco-Roman cuisine and the cuisine of Italy in subsequent periods is extremely complex and simple explanations with reference to a couple of big events don't really explain anything. Of course, the collapse of the Roman empire was a development with enormous ramifications for all aspects of culture but the effects were themselves complex and not the same in all places. Similarly complex is the rôle of the rise of Islam with its effects on trade in the Mediterranean.
Anyway, my perhaps grumpy sounding tone here is just a reflection of my connexion to this mateial. This is the sort of topic that serious culinary historians work on painstakingly and, in fact, this particular subject is something that I've been working on for quite some time (to be measured in years). It's an historical subject that demands research in period documents in the original languages, as well as the basic interpretive skills that the scholarly approach to history demands. Done right, it's hard, skilled, badly compensated labour...
Antonius
Last edited by
Antonius on February 26th, 2007, 8:53 am, edited 1 time in total.
Alle Nerven exzitiert von dem gewürzten Wein -- Anwandlung von Todesahndungen -- Doppeltgänger --
- aus dem Tagebuch E.T.A. Hoffmanns, 6. Januar 1804.
________
Na sir is na seachain an cath.