Ri Friariegli (‘e friariellë)
Greens are widely prized in the regional cuisines of Italy, though they seem to be prized in some regions even more than elsewhere. The Pugliesi are certainly recognised as great consumers of greens, as are the Campanians and, indeed, the people of Campania formerly bore the jocular nickname of
mangiafoglie in recognition of their prodigious consumption of leafy vegetables. I share this love with my
paesani and am constantly on the look out for nice, tender greens which have an interesting flavour profile. At the Green City Market this past summer, I came across one I hadn’t seen here before, namely
’e spigariellë (link), which were quite nice but not exactly cheap. A favourite of mine which I find available with some regularity at Caputo’s on Harlem Avenue are
cime di cicoria (link), which I mentioned in connexion with a discussion of general methods of preparing greens in the basic Southern Italian manner.
As with most other vegetables, most greens are especially good when they can be picked fairly young and eaten more or less immediately. Given that, Amata and I decided to plant some
broccoli di rape in our newly constituted
hortus in urbe, planting one batch in mid to late August and another in mid to late September, as I mentioned previously in the thread on
fall gardening (link). These little greens throve mightily and provided us with several nice meals over the past month or so (as
contorno but also made as a condiment to pasta).
Moved by fear of loss due to excessively cold weather last week, I harvested most of what we still had growing, including a number of very small and especially tender plants. They were absolutely delicious and I only regret not having planted about five times as much as I did.
While the medicinal properties of chicken soup are well known, it is a fact that (at least for persons of a certain sort of genetic make-up),
ri friariegli, with a little extra dose of garlic and peperoncino, can also work wonders. Suffering from a cold this past week, I poured a libation in honour of our beloved
Marica Dea Ausoniorum and cooked up some
friariegli: my health was instantly restored fully.
Tum facta omnia, sum circumlatus.
Gaius Lucilius
Ri friariegli de nuost’ uortö crudi
Ri friariegli nuosti dint’ â tièlla
Ecco: ri nuosti begli friariegli
Bona salute a tutti de bon’ anima.
Antonius
Alle Nerven exzitiert von dem gewürzten Wein -- Anwandlung von Todesahndungen -- Doppeltgänger --
- aus dem Tagebuch E.T.A. Hoffmanns, 6. Januar 1804.
________
Na sir is na seachain an cath.