Jeff:
You posted while I was composing the preceding post of mine, so I didn't see yours straightaway.
JeffB wrote:In my experience, guero has certain mildly negative connotations, but only in the complicated, familiar, ribbing way of Spaniards and Latin Americans alike. Consider that many "latinos" are little fazed when one calls another gordo or viejo. It's mostly descriptive, like "bigote."
That's an important point in this context.
The guero is usually a lighter, often red-headed and/or blue-eyed person. As opposed to, say, a "rubio." The Spanish-speaking world is not nearly so PC, hyper-put-upon, or falsely respectful as are we, don't forget.
And it should be noted that the scale of colours in relation to hair and complexion and so on differs from one culture to another. My reference to the Clint Eastwood character above in
the Good, the Bad and the Ugly brings up a case in point. I've heard people comment that they find it weird that he's called 'Blondy' by Tuco when, by American standards, he has brown hair of a not especially light shade. But between that hair colour and the colour of his eyes, he certainly rates as 'güero', hence 'blondy' in the English of Tuco. Along similar lines, to my relatives in Southern Italy, I am a 'biondo' though my hair is roughly the shade of brown of Eastwood's, a shade that would never be called 'blond' in America or in northern Europe.
Now, whether my old neighbours think of me as
güero in the one or the other sense is perhaps an open question, though given the nature of our relationship, I'm fairly sure it's 'blondy' and not 'whitey'.
Back to Carnitas Uruapan: DH said the wife of the couple has reddish hair; I think the husband is also of a light complexion and hair colour too. In any event, it's a very good place for carnitas and nopales. Their fried pork tacos are good too.
Antonius
Alle Nerven exzitiert von dem gewürzten Wein -- Anwandlung von Todesahndungen -- Doppeltgänger --
- aus dem Tagebuch E.T.A. Hoffmanns, 6. Januar 1804.
________
Na sir is na seachain an cath.